Magento - Integratie / Installatie
Laten we uw Magento e-commerce website vertalen
Dit is een stap-voor-stap handleiding om je te helpen Weglot te integreren in je Magento website en deze meertalig te maken.
Stap 1: Maak uw Weglot-account aan
Hier beheer je al je vertalingen op één plek. Maak hier je account aan.
2. Maak je project (~ 1 minuut)
Nadat je een account hebt aangemaakt, moet je een project aanmaken. Je moet het een naam geven en de technologie van je website selecteren, namelijk "Magento":
3. Voer de gewenste talen in (~ 1 minuut)
In deze stap heb je de gewenste talen nodig.
De originele taal is de taal van je originele website en de vertaalde taal of talen zijn de talen waarnaar je je website wilt vertalen.
Voer de websitegegevens in
**Voeg NIET UW TIJDELIJKE domeinnaam toe die eindigt op .webflow.io.
OPMERKING: Als u nog geen eigen domeinnaam heeft aangeschaft, klik dan op "Koppel Weglot aan uw website zonder" als u nog in de testfase van uw site zit. Je kunt je domeinnaam later toevoegen.
Klik op de knop "Volgende" om naar de volgende stap te gaan.
4. Configureer de subdomeinen in de DNS-records (~ 5 minuten)
Dit is de stap waarin je je DNS configureert om de subdomeinen aan te maken en te verbinden.
Bij het instellen van je Weglot account zie je de volgende DNS regels om toe te voegen (Opmerking: dit voorbeeld is voor het instellen van Engels):
In dit voorbeeld gebruiken we Google Domains als onze domeinnaamprovider - de meeste andere hostproviders zullen er ongeveer hetzelfde uitzien als deze. Maar neem contact met ons op via support@weglot.com als je hulp nodig hebt bij deze stap.
Ga nu naar het account van je domeinnaamprovider en naar de sectie of pagina waar je de DNS kunt beheren (bij Google Domains bijvoorbeeld, bevindt het zich onder een tabblad aan de linkerkant van de menubalk genaamd DNS).
In dit stadium zou je nieuwe ingangen moeten kunnen maken in de DNS-sectie op je scherm (in ons voorbeeld is dat in de sectie "Custom resource records"). Selecteer CNAME als het type vermelding.
Voer " en" in(voor degenen die Engels toevoegen) onder het gedeelte "Naam" en de waarde geleverd door Weglot onder het gedeelte "Gegevens".
Klik op de knop "Volgende" om naar de volgende stap te gaan.
Stap 3: DNS configureren
Dit is de stap waarbij je je DNS configureert om de subdomeinen aan te maken en te verbinden. De subdomeinen zullen de vertalingen van je Magento winkel weergeven zodra ze geconfigureerd zijn. In ons voorbeeld hebben we een domeinnaam gekocht bij Namecheap, maar het werkt ook als je een andere domeinnaamprovider gebruikt.
Je ziet de volgende DNS-vermeldingen om toe te voegen:
Ga vervolgens naar je domeinprovideraccount en zoek uit waar je de DNS kunt beheren (bij Namecheap is er een knop "Beheren" op elk domein die daar naartoe leidt).
In dit stadium zou u nieuwe vermeldingen moeten kunnen maken. Selecteer CNAME als het type vermelding.
Als je twijfelt over hoe je het moet doen of waar het is, kunnen we je helpen. Stuur gewoon een e-mail naar support@weglot.com.
Zodra u de gegevens hebt toegevoegd en opgeslagen, gaat u terug naar de Weglot-pagina. Je kunt klikken op "Controleer DNS" en er zou een groen pictogram moeten verschijnen, dit betekent dat alles succesvol is ingesteld. Het kan enkele minuten duren voordat het klaar is.
Klik vervolgens op "Volgende".
Stap 4: Het Weglot JavaScript-fragment toevoegen
Dit is de laatste stap, we voegen een kleine JavaScript code toe aan je Magento winkel om Weglot nog beter te laten werken.
Ga in je Magento admin naar Inhoud > Ontwerp > Configuratie
Selecteer je winkeloverzicht en klik op "Bewerken".
Ga naar HTML Head en plak het JavaScript-fragment in het veld "Scripts and Style Sheets" > klik op save.
Het is klaar!
Je zou nu de taalswitcher knop moeten zien op je Magento e-commerce winkel en je nieuwe vertaalde site moeten zien!
Tip: Vergeet niet om je Magento cache en elk ander cache systeem dat je hebt door te spoelen als het niet verschijnt.
U kunt nu uw vertalingen bekijken en handmatig bewerken in uw Weglot account. Ga naar uw Weglot dashboard om uw vertalingen te bewerken, teamleden uit te nodigen voor uw project of menselijke vertalingen te bestellen.