Hoe kan ik meer informatie krijgen over mijn vertalingen?
In dit artikel leer je waar je nuttige informatie over je vertalingen kunt vinden in je Translation List.
1. Waar vind ik informatie over mijn vertalingen?
Ga naar je Weglot dashboard > Project > Vertaling en selecteer een taal om al je gegenereerde vertalingen weer te geven. Naast elke vertaling ziet u een knop met 3 regels wanneer u met de muis over de vertaling beweegt.
Klik erop:
2. Wat voor informatie kan ik krijgen?
Je hebt toegang tot 5 verschillende tabbladen:
a. Vertaling
Hier kan je de vertaling manueel bewerken en overschakelen naar de " Raw HTML " weergave om de HTML tags van je vertaling te zien (als je die hebt).
Hier is een artikel dat we hebben gemaakt over de onbewerkte en gestileerde weergaven.
Je kunt de vertaling ook aan je winkelwagentje toevoegen als je een professionele vertaling wilt bestellen (zie hier een artikel daarover) of de vertaling verwijderen.
Je hebt ook de optie "Visuele editor openen" waarmee de visuele editor met de bijbehorende vertaling wordt geopend in een nieuw tabblad van je browser.
Hier volgt wat informatie over de Visuele editor.
b. Informatie
Hier vind je informatie over je vertaling:
- Het type vertaling (Tekst, Meta (SEO), Media, Externe link)
- De labels kunnen je bijvoorbeeld helpen om bepaalde vertalingen te groeperen en ze gemakkelijk terug te vinden dankzij de zoekfunctie van de Vertaallijst (zie hier voor meer informatie)
- De URL's die bij de vertaling horen en links naar de bijbehorende pagina's (zie hier voor meer informatie)
- Een sectie om de vertaling toe te wijzen aan een precieze gebruiker die deelneemt aan uw Weglot project(hier is een andere manier om vertalingen toe te wijzen)
- Het aantal vertaalde woorden (gerelateerd aan de geselecteerde taal; met deze hoeveelheid wordt rekening gehouden om je globale woordentelling te berekenen)
- De aanmaakdatum
- De laatste datum waarop de vertaling is gezien
- Een " Opmerking " sectie om alle informatie te plaatsen die u relevant vindt
Houd er rekening mee dat elke vertaling is gekoppeld aan één URL. Als dezelfde inhoud op meerdere pagina's wordt weergegeven, wordt deze gekoppeld aan de kortste URL
c. Geschiedenis
Je hebt toegang tot de laatste editiedatum van de vertaling en tot het type vertaling (machinaal, menselijk of professioneel).
Je hebt ook de optie om een oude vertaling te herstellen.
Merk op dat als je een automatische vertaling herstelt, deze wordt gemarkeerd als een handmatige vertaling.
d. Variabelen
Variabelen zijn er om sterk op elkaar lijkende vertalingen samen te voegen, waarbij slechts een klein deel verandert.
Met dit tabblad "Variabelen" kun je de variabelen controleren die worden toegepast op de vertaling.
Als er geen variabelen van toepassing zijn op de gekozen vertaling, dan heb je de mogelijkheid om nieuwe toe te voegen.
Als je meer wilt weten over variabelen, is hier een artikel dat we hebben gemaakt.
e. Suggesties
Suggesties zijn alternatieve automatische vertalingen. Ze zijn meestal aanwezig bij enkele woorden en laten je kiezen tussen verschillende vertalingen als je niet tevreden bent met de gekozen vertaling.
Je kunt een vertaling kiezen door op de knop "Deze suggestie toepassen" te klikken.